你派他管理你手所造的使万物就是一切的牛羊、田野的兽、空中的鸟、海里的鱼凡经行海道的都服在他的脚下 -诗篇8:6
此文来自于圣经-诗篇,
和合本原文:8:6你派他管理你手所造的,使万物,就是一切的牛羊、田野的兽、空中的鸟、海里的鱼,凡经行海道的,都服在他的脚下。
新译本:你叫他管理你手所造的,把万物都放在他的脚下,
和合本2010版:你派他管理你手所造的,使万物,就是一切的牛羊、田野的牲畜、空中的鸟、海裏的鱼,凡游在水裏的,都服在他的脚下。
思高译本: 竟使他稍微逊于天神,以尊贵光荣作他冠冕,
吕振中版:你派他管理你手所造的,使万物都服于他脚下:
ESV译本:You have given him dominion over the works of your hands; you have put all things under his feet,
文理和合本: 尔手所造者、使之主理、置万物于其足下、
神天圣书本: 尔造之以有权在尔手功之上、尔施诸物在厥足下。
文理委办译本经文: 任以督所造之物、服万物于其下、
施约瑟浅文理译本经文: 赐之权管尔手之工。尔置万物于厥足下。
马殊曼译本经文: 赐之权管尔手之工。尔置万物于厥足下。
现代译本2019: 你让他管理所有被造物,
相关链接:诗篇第8章-6节注释