愿万国都快乐欢呼;因为你必按公正审判万民引导世上的万国(细拉) -诗篇67:4
此文来自于圣经-诗篇,
和合本原文:67:4愿万国都快乐欢呼;因为你必按公正审判万民,引导世上的万国。(细拉)
新译本:愿万族都快乐欢呼,因为你按正直统管众民,并引导地上的万族。(细拉)
和合本2010版:愿万族都快乐欢呼;因为你必按公正审判万民,引导地上的万族。(细拉)
思高译本: 天主,愿万民都称颂你,愿列邦都讚美你!
吕振中版:愿万国之民喜乐欢呼;因爲你按正直统治①万族之民,引导地上万国之民。(细拉)
ESV译本:Let the nations be glad and sing for joy, for you judge the peoples with equity and guide the nations upon earth. Selah
文理和合本: 愿万国喜乐而欢呼、因尔秉公以鞫诸民、引导世上万国兮、
神天圣书本: 诸国多作乐、而以喜唱歌、盖尔将依义而审其民、及治地上之诸国。
文理委办译本经文: 尔帝天下以鞫兆民、惟秉公义、人当欣喜、讴歌不已兮、
施约瑟浅文理译本经文: 诸国当为喜。及欢唱。因尔审民公正及训导世上诸国。[口私]嚹。
马殊曼译本经文: 诸国当为喜。及欢唱。因尔审民公正及训导世上诸国。[口私]嚹。
现代译本2019: 愿万国欣喜欢呼;
相关链接:诗篇第67章-4节注释