福音家园
阅读导航

但那些寻索要灭我命的人必往地底下去; -诗篇63:9

此文来自于圣经-诗篇,

和合本原文:63:9但那些寻索要灭我命的人必往地底下去;

新译本:但那些寻索我、要杀我的人,必下到地的深处。

和合本2010版:但那些寻索要灭我命的人必往地底下去;

思高译本: 我的灵魂紧紧追随你,你的右手常常扶持我。

吕振中版:但那寻索我命、要毁灭我命的人必往地府之最底处;

ESV译本:But those who seek to destroy my life shall go down into the depths of the earth;

文理和合本: 惟索灭我命者、必适地下兮、

神天圣书本: 惟寻我灵心以坏之者将下至地之深底处。

文理委办译本经文: 人欲害予、必陷于地下兮、

施约瑟浅文理译本经文: 惟寻害我命者。将落地之更下。

马殊曼译本经文: 惟寻害我命者。将落地之更下。

现代译本2019: 想杀害我的人

相关链接:诗篇第63章-9节注释

更多关于: 诗篇   的人   经文   害我   地底   地下   地府   但那   之最   要杀   随你   书本   之深   下至   原文   我的灵魂   右手   委办   约瑟   人欲   深处   span   zj   hhb

相关主题

返回顶部
圣经注释