福音家园
阅读导航

耶和华听了我的恳求;耶和华必收纳我的祷告 -诗篇6:9

此文来自于圣经-诗篇,

和合本原文:6:9耶和华听了我的恳求;耶和华必收纳我的祷告。

新译本:耶和华听了我的恳求,耶和华必接纳我的祷告。

和合本2010版:耶和华听了我的恳求,耶和华必接纳我的祷告。

思高译本: 作姦犯科的人快快远离我,因为上主听见了我的悲号;

吕振中版:永恆主听了我的恳求;永恆主接受我的祷告。

ESV译本:The LORD has heard my plea; the LORD accepts my prayer.

文理和合本: 耶和华已听我祷、必允我祈兮、

神天圣书本: 神主闻过我诸求也、神主必接我祈祷。

文理委办译本经文: 闻我祈祷、允所求兮、

施约瑟浅文理译本经文: 耶贺华闻我祈祷即听。

马殊曼译本经文: 耶贺华闻我祈祷即听。

现代译本2019: 上主垂听我求助的呼喊;

相关链接:诗篇第6章-9节注释

更多关于: 诗篇   耶和华   听了   经文   听我   的人   神主   所求   过我   书本   为上   原文   委办   约瑟   听见了   永恆主   吕振中   lzz   作姦犯科   sgy   zj   span   hhb   xyb

相关主题

返回顶部
圣经注释