福音家园
阅读导航

义人要看见而惧怕并要笑他 -诗篇52:6

此文来自于圣经-诗篇,

和合本原文:52:6义人要看见而惧怕,并要笑他,

新译本:义人必看见而惧怕;他们必讥笑他,说:

和合本2010版:义人要看见而惧怕,并要笑他。

思高译本: 你这欺诈虚伪的舌头,凡伤人的话你都羡慕。

吕振中版:义人必看见,必起了敬畏的心,必讥笑他,说:

ESV译本:The righteous shall see and fear, and shall laugh at him, saying,

文理和合本: 义人见之而惧、且将哂之、

神天圣书本: 义者将见且惧、且将笑之。

文理委办译本经文: 义者见此、寅畏上帝、窃哂恶人、

施约瑟浅文理译本经文: 义者将亦见而惧。及笑之。

马殊曼译本经文: 义者将亦见而惧。及笑之。

现代译本2019: 义人看见这事而畏惧;

相关链接:诗篇第52章-6节注释

更多关于: 诗篇   经文   人要   并要   你这   这事   你都   恶人   敬畏   人看   畏惧   伤人   书本   舌头   见此   原文   虚伪   委办   约瑟   羡慕   上帝   hhb   class   hhx

相关主题

返回顶部
圣经注释