福音家园
阅读导航

求你掩面不看我的罪涂抹我一切的罪孽 -诗篇51:9

此文来自于圣经-诗篇,

和合本原文:51:9求你掩面不看我的罪,涂抹我一切的罪孽。

新译本:求你掩面不看我的罪恶,求你涂抹我的一切罪孽。

和合本2010版:求你转脸不看我的罪,涂去我一切的罪孽。

思高译本: 求你以牛膝草洒我,使我皎洁,求你洗涤我,使我比雪还要白。

吕振中版:求你掩面、不看我的罪,求你涂抹我一切的罪孽。

ESV译本:Hide your face from my sins, and blot out all my iniquities.

文理和合本: 掩面勿视我罪、涂我诸愆兮、

神天圣书本: 遮尔面不看我罪。又抹去我诸恶也。

文理委办译本经文: 勿鑒察我恶、必涂抹我愆兮、

施约瑟浅文理译本经文: 求尔隐面自我诸罪。及免我诸恶。

马殊曼译本经文: 求尔隐面自我诸罪。及免我诸恶。

现代译本2019: 求你闭眼不看我的罪,

相关链接:诗篇第51章-9节注释

更多关于: 诗篇   求你   不看   罪孽   我一   经文   掩面   使我   牛膝   自我   看我   抹去   书本   罪恶   皎洁   原文   委办   约瑟   sgy   lzz   hhx   zj   span   hhb

相关主题

返回顶部
圣经注释