神所要的祭就是忧伤的灵; 神啊忧伤痛悔的心你必不轻看 -诗篇51:17
此文来自于圣经-诗篇,
和合本原文:51:17 神所要的祭就是忧伤的灵; 神啊,忧伤痛悔的心,你必不轻看。
新译本: 神所要的祭,就是破碎的灵; 神啊!破碎痛悔的心,你必不轻看。
和合本2010版:上帝所要的祭就是忧伤的灵;上帝啊,忧伤痛悔的心,你必不轻看。
思高译本: 我主,求你开启我的口唇,我要亲口宣扬你的光荣。
吕振中版:上帝所要的祭乃是忧伤③的灵;忧伤痛悔④的心,上帝阿,你不藐视。
ESV译本:The sacrifices of God are a broken spirit; a broken and contrite heart, O God, you will not despise.
文理和合本: 所以祭上帝者、乃忧伤之神、忧伤痛悔之心、尔不蔑视兮、○
神天圣书本: 神之祭乃悔心、一心悔而闷者、神欤、尔未将忽畧之。
文理委办译本经文: 尔所欲之祭、在乎痛悔、有此衷怀、必不见弃兮。
为郇祷告
施约瑟浅文理译本经文: 神之祭为伤心者。神乎。伤心与逊心者尔不轻忽。
马殊曼译本经文: 神之祭为伤心者。神乎。伤心与逊心者尔不轻忽。
现代译本2019: 上帝啊,我献上的祭是忧伤的灵;
相关链接:诗篇第51章-17节注释