福音家园
阅读导航

神啊你是拯救我的 神;求你救我脱离流人血的罪!我的舌头就高声歌唱你的公义 -诗篇51:14

此文来自于圣经-诗篇,

和合本原文:51:14 神啊,你是拯救我的 神;求你救我脱离流人血的罪!我的舌头就高声歌唱你的公义。

新译本: 神啊!你是拯救我的 神,求你救我脱离流人血的罪;我的舌头就必颂扬你的公义。

和合本2010版:上帝啊,你是拯救我的上帝;求你救我脱离流人血的罪!我的舌头就高唱你的公义。

思高译本: 求你使我重获你救恩的喜乐,求你以慷慨的精神来扶持我。

吕振中版:上帝阿,拯救我的上帝阿,援救我免犯流人血的罪;我的舌头就呼颂你的义气。

ESV译本:Deliver me from bloodguiltiness, O God, O God of my salvation, and my tongue will sing aloud of your righteousness.

文理和合本: 上帝拯我之上帝欤、宥我流血之罪、我口大声歌颂尔公义兮、

神天圣书本: 神欤、我救之神、拯释我于血罪、且我舌将高诵尔之义也。

文理委办译本经文: 我救主上帝兮、杀人之罪、尔其宥予、则我讴歌、颂尔仁慈兮、

施约瑟浅文理译本经文: 神乎。吾拯救之神乎。救我自血罪。我舌将大讚尔善义。

马殊曼译本经文: 神乎。吾拯救之神乎。救我自血罪。我舌将大讚尔善义。

现代译本2019: 拯救我的上帝啊,求你宽赦我的死罪;

相关链接:诗篇第51章-14节注释

更多关于: 诗篇   上帝   求你   救我   你是   舌头   经文   之神   之义   之罪   神啊   死罪   使我   喜乐   仁慈   义气   慷慨   我之   书本   我于   原文   重获   救主   委办

相关主题

返回顶部
圣经注释