福音家园
阅读导航

看哪众王会合一同经过 -诗篇48:4

此文来自于圣经-诗篇,

和合本原文:48:4看哪,众王会合,一同经过。

新译本:看哪!列王会合,一同前进。

和合本2010版:看哪,诸王会合,一同经过。

思高译本: 天主居于堡垒的中央,显自己为稳固的保障。

吕振中版:看哪,列王会集拢来,一同向这裏进军。

ESV译本:For behold, the kings assembled; they came on together.

文理和合本: 列王纠合、相偕经此、

神天圣书本: 盖却夫各王经聚且同过去。

文理委办译本经文:列王会伐、临城退避、骇惧疾遁、战慄不胜兮、

施约瑟浅文理译本经文: 夫诸王会而俱往。

马殊曼译本经文: 夫诸王会而俱往。

现代译本2019: 诸王结伙,

相关链接:诗篇第48章-4节注释

更多关于: 诗篇   经文   诸王   临城   结伙   堡垒   天主   稳固   书本   原文   委办   经此   约瑟   中央   lzz   class   sgy   hhb   看哪   zj   xyb   hhx   span   列王会伐

相关主题

返回顶部
圣经注释