看哪众王会合一同经过 -诗篇48:4
此文来自于圣经-诗篇,
和合本原文:48:4看哪,众王会合,一同经过。
新译本:看哪!列王会合,一同前进。
和合本2010版:看哪,诸王会合,一同经过。
思高译本: 天主居于堡垒的中央,显自己为稳固的保障。
吕振中版:看哪,列王会集拢来,一同向这裏进军。
ESV译本:For behold, the kings assembled; they came on together.
文理和合本: 列王纠合、相偕经此、
神天圣书本: 盖却夫各王经聚且同过去。
文理委办译本经文:列王会伐、临城退避、骇惧疾遁、战慄不胜兮、
施约瑟浅文理译本经文: 夫诸王会而俱往。
马殊曼译本经文: 夫诸王会而俱往。
现代译本2019: 诸王结伙,
相关链接:诗篇第48章-4节注释