福音家园
阅读导航

你们要向 神歌颂歌颂!向我们王歌颂歌颂! -诗篇47:6

此文来自于圣经-诗篇,

和合本原文:47:6你们要向 神歌颂,歌颂!向我们王歌颂,歌颂!

新译本:你们要歌颂,歌颂 神;你们要歌颂,歌颂我们的王。

和合本2010版:你们要向上帝歌颂,歌颂!向我们的王歌颂,歌颂!

思高译本: 天主上升,有欢呼声护送,上主腾空,有号角声相从。

吕振中版:你们要唱扬上帝,要用乐曲来讚扬;要唱扬我们的王,用乐曲来讚扬。

ESV译本:Sing praises to God, sing praises! Sing praises to our King, sing praises!

文理和合本: 宜歌颂、歌颂上帝兮、宜歌颂、歌颂我王兮、

神天圣书本: 向神诵讚也。诵讚向我王也。诵讚诵讚矣。

文理委办译本经文: 上帝兮、为我之王、当讴歌而颂美之兮。

施约瑟浅文理译本经文: 歌讚。歌讚与神。歌讚。歌讚与我王。

马殊曼译本经文: 歌讚。歌讚与神。歌讚。歌讚与我王。

现代译本2019: 来吧,我们来歌颂上帝!

相关链接:诗篇第47章-6节注释

更多关于: 诗篇   上帝   经文   与我   要向   乐曲   为我   要用   欢呼声   向我   之王   来吧   天主   书本   原文   委办   约瑟   号角声   吕振中   要唱扬   class   lzz   span   hhb

相关主题

返回顶部
圣经注释