福音家园
阅读导航

有君王的女儿在你尊贵妇女之中;王后佩戴俄斐金饰站在你右边 -诗篇45:9

此文来自于圣经-诗篇,

和合本原文:45:9有君王的女儿在你尊贵妇女之中;王后佩戴俄斐金饰站在你右边。

新译本:你的贵妃中有众君王的女儿;王后佩戴着俄斐的金饰,站在你的右边。

和合本2010版:你的妃嫔之中有列王的女儿,王后佩戴俄斐金饰站立在你右边。

思高译本: 你的衣冠散布没药、沉香、与肉桂的芬芳。由象牙宫中奏出絃乐的声音,使你欢畅;

吕振中版:有列王的女儿在你贵妇之中;有王妃带着俄斐金饰站在你右边。

ESV译本:daughters of kings are among your ladies of honor; at your right hand stands the queen in gold of Ophir.

文理和合本: 尔贵人之中、有列王之女、王后饰以俄斐之金、立于尔右兮、

神天圣书本: 在尔尊女之中有王者之女。在尔右有皇后修以阿非耳之金也。

文理委办译本经文: 邻国公主、充尔嫔御兮、尔之皇后、立于尔右、以阿妃之金为饰兮。

劝万国归服上帝崇拜敬奉

施约瑟浅文理译本经文: 王之女辈在尔可敬女人内。后佩呵非而之金立尔右手。

马殊曼译本经文: 王之女辈在尔可敬女人内。后佩呵非而之金立尔右手。

现代译本2019: 在你嫔妃的行列中有各国的公主;

相关链接:诗篇第45章-9节注释

更多关于: 诗篇   中有   金饰   王后   站在   之女   经文   女儿   可敬   君王   皇后   右手   公主   妃嫔   万国   嫔妃   没药   女人   带着   肉桂   沉香   欢畅   衣冠   邻国

相关主题

返回顶部
圣经注释