神啊你的宝座是永永远远的;你的国权是正直的 -诗篇45:6
此文来自于圣经-诗篇,
和合本原文:45:6 神啊,你的宝座是永永远远的;你的国权是正直的。
新译本: 神啊!你的宝座是永永远远的,你国的权杖是公平的权杖。
和合本2010版:上帝啊,你的宝座是永永远远的,你国度的权杖是正直的权杖。
思高译本: 万民必因你的锐箭屈服于你,君王的众仇敌必要胆破心悸。
吕振中版:有神威的阿,你的宝座永永远远;你国的王杖是正直的王杖;
ESV译本:Your throne, O God, is forever and ever. The scepter of your kingdom is a scepter of uprightness;
文理和合本: 上帝欤、尔位永世靡暨、尔之国柄、乃正直之柄兮、
神天圣书本: 神欤、尔位乃至永远、尔国之柄乃正柄也。
文理委办译本经文: 上帝兮、尔之有位、永世靡暨、尔之国柄、则合乎义兮、
施约瑟浅文理译本经文: 神乎。尔座永远而在。尔国之权柄。即善义之权柄也。
马殊曼译本经文: 神乎。尔座永远而在。尔国之权柄。即善义之权柄也。
现代译本2019: 上帝赐给你的宝座永远长存!
相关链接:诗篇第45章-6节注释