王女在宫里极其荣华;她的衣服是用金线绣的 -诗篇45:13
此文来自于圣经-诗篇,
和合本原文:45:13王女在宫里极其荣华;她的衣服是用金线绣的。
新译本:王所爱的女子在宫里,极其荣华;她的衣服全是用金线绣成的。
和合本2010版:君王的女儿在宫裏极其荣华,她的衣服是金线绣的;
思高译本: 提洛的女儿都前来奉献礼品,民间的显要都想得你的欢心。
吕振中版:王女佩带珊瑚④,极其荣华;她的服装用金线绣的。
ESV译本:All glorious is the princess in her chamber, with robes interwoven with gold.
文理和合本: 王女在宫、备极荣美、被服金绣兮、
神天圣书本: 王之女满以荣。厥内衣以金为绣也。
文理委办译本经文: 后居宫阃、尊荣莫加、衣以金织、纵横相间兮。
施约瑟浅文理译本经文: 王之女心内全是荣。其衣乃金成者。
马殊曼译本经文: 王之女心内全是荣。其衣乃金成者。
现代译本2019: 在宫室中,公主多么美丽呀!
相关链接:诗篇第45章-13节注释