你当等候耶和华遵守他的道他就抬举你使你承受地土;恶人被剪除的时候你必看见 -诗篇37:34
此文来自于圣经-诗篇,
和合本原文:37:34你当等候耶和华,遵守他的道,他就抬举你,使你承受地土;恶人被剪除的时候,你必看见。
新译本:你要等候耶和华,谨守他的道;他必高举你,使你承受地土;恶人被剪除的时候,你必看见。
和合本2010版:你当等候耶和华,遵守他的道,他就抬举你,使你承受土地;你必看到恶人被剪除。
思高译本: 你当仰望上主,遵循他的道路:他必要举扬你,使你承受乐土;当刬除恶人时,你将欣然目睹。
吕振中版:你要切候着永恆主,一直走他的道路,他就抬举你来拥有地土;恶人被剪除时、你必看见。
ESV译本:Wait for the LORD and keep his way, and he will exalt you to inherit the land; you will look on when the wicked are cut off.
文理和合本: 当企望耶和华、遵守其道、彼必擢尔、俾承斯土、恶人见绝、尔必目睹兮、
神天圣书本: 候神主而守厥道、且其将举尔致嗣也。恶者被绝时、尔将见之。
文理委办译本经文: 尔曹宜耶和华是望、其道是守、彼则升尔于高、俾得斯土、恶人之见绝、尔所目睹兮。
施约瑟浅文理译本经文: 宜望于耶贺华及守厥道。其既殄灭恶者即举汝嗣其地。汝则见之也。
马殊曼译本经文: 宜望于耶贺华及守厥道。其既殄灭恶者即举汝嗣其地。汝则见之也。
现代译本2019: 要仰望上主,遵守他的命令,
相关链接:诗篇第37章-34节注释