福音家园
阅读导航

耶和华必不撇他在恶人手中;当审判的时候也不定他的罪 -诗篇37:33

此文来自于圣经-诗篇,

和合本原文:37:33耶和华必不撇他在恶人手中;当审判的时候,也不定他的罪。

新译本:耶和华必不把他撇弃在恶人的手中,在审判的时候,也不定他的罪。

和合本2010版:耶和华必不把他交在恶人手中,当审判的时候,也不定他的罪。

思高译本: 上主绝不将义人弃于恶人手中,上主审判时,也决不判义人受刑。

吕振中版:永恆主却不撇弃他于恶人手中,当审判时也不定他爲恶。

ESV译本:The LORD will not abandon him to his power or let him be condemned when he is brought to trial.

文理和合本: 耶和华不付于其手、鞫时亦不罪之兮、

神天圣书本: 神主不要留之在于厥手、又审之之时不定之以罪也。

文理委办译本经文: 维彼善人、耶和华不之遐弃、而加以罪兮、

施约瑟浅文理译本经文: 耶贺华将不遗之在厥手。不责之于其受审时。

马殊曼译本经文: 耶贺华将不遗之在厥手。不责之于其受审时。

现代译本2019: 但上主不使他落在仇敌手中,

相关链接:诗篇第37章-33节注释

更多关于: 诗篇   耶和华   恶人   手中   经文   于其   把他   将不   主审   他在   善人   仇敌   之时   落在   使他   书本   亦不   之以   他于   原文   委办   不付   约瑟   神主

相关主题

返回顶部
圣经注释