耶和华必不撇他在恶人手中;当审判的时候也不定他的罪 -诗篇37:33
此文来自于圣经-诗篇,
和合本原文:37:33耶和华必不撇他在恶人手中;当审判的时候,也不定他的罪。
新译本:耶和华必不把他撇弃在恶人的手中,在审判的时候,也不定他的罪。
和合本2010版:耶和华必不把他交在恶人手中,当审判的时候,也不定他的罪。
思高译本: 上主绝不将义人弃于恶人手中,上主审判时,也决不判义人受刑。
吕振中版:永恆主却不撇弃他于恶人手中,当审判时也不定他爲恶。
ESV译本:The LORD will not abandon him to his power or let him be condemned when he is brought to trial.
文理和合本: 耶和华不付于其手、鞫时亦不罪之兮、
神天圣书本: 神主不要留之在于厥手、又审之之时不定之以罪也。
文理委办译本经文: 维彼善人、耶和华不之遐弃、而加以罪兮、
施约瑟浅文理译本经文: 耶贺华将不遗之在厥手。不责之于其受审时。
马殊曼译本经文: 耶贺华将不遗之在厥手。不责之于其受审时。
现代译本2019: 但上主不使他落在仇敌手中,
相关链接:诗篇第37章-33节注释