福音家园
阅读导航

你当离恶行善就可永远安居 -诗篇37:27

此文来自于圣经-诗篇,

和合本原文:37:27你当离恶行善,就可永远安居。

新译本:应当离恶行善,你就可以永远安居。

和合本2010版:你当离恶行善,就可永远安居。

思高译本: 你若避恶行善,你必存留永远。

吕振中版:要离开坏事而行善,你就可以永远安居;

ESV译本:Turn away from evil and do good; so shall you dwell forever.

文理和合本: 去恶从善、则得久居兮、

神天圣书本: 离恶、行善、而永远居住。

文理委办译本经文: 弃恶从善、恆得安居兮、

施约瑟浅文理译本经文: 离恶而为善。可得永在。

马殊曼译本经文: 离恶而为善。可得永在。

现代译本2019: 要离恶行善,

相关链接:诗篇第37章-27节注释

更多关于: 诗篇   经文   就可   你当   你就可以   可得   弃恶从善   为善   要离   你若   书本   坏事   原文   委办   约瑟   久居   sgy   hhx   zj   span   hhb   xyb   class   lzz

相关主题

返回顶部
圣经注释