福音家园
阅读导航

恶人已经弓上弦刀出鞘要打倒困苦穷乏的人要杀害行动正直的人 -诗篇37:14

此文来自于圣经-诗篇,

和合本原文:37:14恶人已经弓上弦,刀出鞘,要打倒困苦穷乏的人,要杀害行动正直的人。

新译本:恶人已经拔出刀来,拉开了弓,要打倒困苦和贫穷的人,杀害行为正直的人。

和合本2010版:恶人刀已出鞘,弓已上弦,要砍倒困苦贫穷的人,要杀害行为正直的人。

思高译本: 恶人拔剑张弓,想毁灭贫困微弱的人,想屠杀操行正直的人;

吕振中版:恶人拔刀拉弓,要打倒困苦贫穷的人,要屠宰行径正直的人;

ESV译本:The wicked draw the sword and bend their bows to bring down the poor and needy, to slay those whose way is upright;

文理和合本: 恶者拔刃弯弓、欲覆穷乏、杀正行之人兮、

神天圣书本: 恶辈已拔出剑、且曲着弓欲打倒穷之辈。欲杀正道之辈也。

文理委办译本经文: 恶者拔刃张弓、欲害贫乏、欲戮善良、

施约瑟浅文理译本经文: 恶者开刀开弓以投下贫乏者。以杀直言者。

马殊曼译本经文: 恶者开刀开弓以投下贫乏者。以杀直言者。

现代译本2019: 作恶的人拔刀出鞘,弯弓搭箭,

相关链接:诗篇第37章-14节注释

更多关于: 诗篇   的人   恶人   正直   困苦   经文   穷乏   贫乏   张弓   贫穷   上弦   弯弓   正行   要杀   之辈   投下   拔刀   操行   之人   正道   行径   拉开了   微弱   书本

相关主题

返回顶部
圣经注释