福音家园
阅读导航

但谦卑人必承受地土以丰盛的平安为乐 -诗篇37:11

此文来自于圣经-诗篇,

和合本原文:37:11但谦卑人必承受地土,以丰盛的平安为乐。

新译本:但谦卑的人必承受地土,可以享受丰盛的平安。

和合本2010版:但谦卑的人必承受土地,以丰盛的平安为乐。

思高译本: 但善人将继承乐土,必将乐享平安幸福。

吕振中版:但卑微困苦的人总会拥有地土,得以乐享丰盛的兴隆。

ESV译本:But the meek shall inherit the land and delight themselves in abundant peace.

文理和合本: 惟谦卑者得承斯土、因雍和之盛而乐兮、

神天圣书本: 惟逊顺辈将嗣一地、而自乐在太平之中也。

文理委办译本经文: 秉性温良者、必得其地、多享平康兮、

施约瑟浅文理译本经文: 惟逊者。将得嗣其地。而自悦于平和之盛。

马殊曼译本经文: 惟逊者。将得嗣其地。而自悦于平和之盛。

现代译本2019: 但是谦卑的人要定居在这片土地上;

相关链接:诗篇第37章-11节注释

更多关于: 诗篇   谦卑   的人   平安   丰盛   经文   将乐   为乐   兴隆   太平   温良   善人   秉性   乐土   困苦   总会   中也   人要   一地   卑微   可以享受   书本   在这片   自乐

相关主题

返回顶部
圣经注释