福音家园
阅读导航

他口中的言语尽是罪孽诡诈;他与智慧善行已经断绝 -诗篇36:3

此文来自于圣经-诗篇,

和合本原文:36:3他口中的言语尽是罪孽诡诈;他与智慧善行已经断绝。

新译本:他口中的话语都是罪恶和诡诈,他不再是明慧的,也不再行善。

和合本2010版:他口中的言语尽是罪孽诡诈,他不再有智慧,也不再行善。

思高译本: 他只是在自己的心裏自慰:无人发现他的罪,无人惩治。

吕振中版:他口中的话是奸恶和诡诈;他跟明智和善行已经断绝。

ESV译本:The words of his mouth are trouble and deceit; he has ceased to act wisely and do good.

文理和合本: 厥口所言、奸恶诡谲、绝于智慧善行兮、

神天圣书本: 厥口裏之言乃乖戾、乃诡诈、其止息而不为智、不行善。

文理委办译本经文: 所言诡诈、不顺道、不行善兮、

施约瑟浅文理译本经文: 厥口之言乃横逆与哄骗。而弃为智善。

马殊曼译本经文: 厥口之言乃横逆与哄骗。而弃为智善。

现代译本2019: 他满口邪恶诡诈;

相关链接:诗篇第36章-3节注释

更多关于: 诗篇   诡诈   善行   经文   口中   横逆   之言   罪孽   所言   自己的   都是   言语   明慧   智慧   是在   乖戾   诡谲   奸恶   他不   他只   不为   满口   他跟   书本

相关主题

返回顶部
圣经注释