福音家园
阅读导航

愿你常施慈爱给认识你的人常以公义待心里正直的人 -诗篇36:10

此文来自于圣经-诗篇,

和合本原文:36:10愿你常施慈爱给认识你的人,常以公义待心里正直的人。

新译本:求你常施慈爱给认识你的人,常施公义给心里正直的人。

和合本2010版:愿你常施慈爱给认识你的人,常以公义待心裏正直的人。

思高译本: 因为在你那裏有生命的泉源,藉你的光明纔能把光明看见。

吕振中版:愿你延长你的坚爱给认识你的人,延长你的义气给心裏正直的人。

ESV译本:Oh, continue your steadfast love to those who know you, and your righteousness to the upright of heart!

文理和合本: 识尔者、愿仍施之以慈惠、心正者、锡之以公义兮、

神天圣书本: 特愿尔尚存爱宠及认尔者。并尔义及心正者也。

文理委办译本经文: 诚慤之人、敬爱乎尔、愿尔恆施以仁兮、

恶人必灭亡

施约瑟浅文理译本经文: 尔仁爱与彼认尔者。尔公义与心正者。

马殊曼译本经文: 尔仁爱与彼认尔者。尔公义与心正者。

现代译本2019: 求你不断地眷顾认识你的人;

相关链接:诗篇第36章-10节注释

更多关于: 诗篇   的人   认识你   正直   经文   慈爱   光明   仁爱   求你   之以   常以   泉源   之人   敬爱   恶人   能把   你那   义气   者也   书本   原文   委办   约瑟   生命

相关主题

返回顶部
圣经注释