你们要尝尝主恩的滋味便知道他是美善;投靠他的人有福了! -诗篇34:8
此文来自于圣经-诗篇,
和合本原文:34:8你们要尝尝主恩的滋味,便知道他是美善;投靠他的人有福了!
新译本:你们要亲自体验,就知道耶和华是美善的;投靠他的人,都是有福的。
和合本2010版:你们要尝尝主恩的滋味,便知道他是美善;投靠他的人有福了!
思高译本: 在那敬畏上主的人四周,有上主的天使扎营护守。
吕振中版:你们要尝尝、而尝出永恆主的至善;那避难于他裏面的人有福阿!
ESV译本:Oh, taste and see that the LORD is good! Blessed is the man who takes refuge in him!
文理和合本: 尔其试之、则知耶和华乃善、託庇于彼者、其有福兮、
神天圣书本: 汝等尝然而看以神主为好也。人依赖之者乃福矣。
文理委办译本经文: 耶和华无不善兮、尔试赖之、赖之者、蒙其锡嘏兮。
赖上帝者福矣
施约瑟浅文理译本经文: 试看耶贺华施恩。赖于耶贺华者为福矣。
马殊曼译本经文: 试看耶贺华施恩。赖于耶贺华者为福矣。
现代译本2019: 要亲自体验上主的美善;
相关链接:诗篇第34章-8节注释