福音家园
阅读导航

我这困苦人呼求耶和华便垂听救我脱离一切患难 -诗篇34:6

此文来自于圣经-诗篇,

和合本原文:34:6我这困苦人呼求,耶和华便垂听,救我脱离一切患难。

新译本:我这困苦人呼求,耶和华就垂听,拯救我脱离一切患难。

和合本2010版:这困苦人呼求,耶和华就垂听,救他脱离一切的患难。

思高译本: 你们瞻仰他,要喜形于色,你们的面容,绝不会羞愧。

吕振中版:这困苦人呼求,永恆主便垂听,救他脱离一切的患难。

ESV译本:This poor man cried, and the LORD heard him and saved him out of all his troubles.

文理和合本: 贫人呼吁、耶和华垂听、援于诸难兮、

神天圣书本: 此穷人叫喊而神主听之、救之出其诸苦楚。

文理委办译本经文: 我亦贫乏、吁耶和华、蒙其垂听、援于患难兮。

施约瑟浅文理译本经文: 斯贫者呼。耶贺华即听之而拯之自厥苦。

马殊曼译本经文: 斯贫者呼。耶贺华即听之而拯之自厥苦。

现代译本2019: 上主垂听孤苦无助者的呼求;

相关链接:诗篇第34章-6节注释

更多关于: 诗篇   耶和华   经文   苦人   我这   听之   救他   喜形于色   你们的   孤苦   苦楚   贫乏   羞愧   救我   书本   面容   穷人   我亦   原文   委办   约瑟   无助   神主   span

相关主题

返回顶部
圣经注释