福音家园
阅读导航

义人呼求耶和华听见了便救他们脱离一切患难 -诗篇34:17

此文来自于圣经-诗篇,

和合本原文:34:17义人呼求,耶和华听见了,便救他们脱离一切患难。

新译本:义人哀求,耶和华就垂听,搭救他们脱离一切患难,

和合本2010版:义人呼求,耶和华听见了,就拯救他们脱离一切患难。

思高译本: 上主的威容敌视作恶的人民,要把他们的纪念由世上灭尽。

吕振中版:人哀叫,永恆主便垂听,援救他们脱离一切的患难。

ESV译本:When the righteous cry for help, the LORD hears and delivers them out of all their troubles.

文理和合本: 义人呼吁、耶和华垂听、援于诸难兮、

神天圣书本: 义者叫喊、而神主听之、救之出伊等之诸苦楚也。

文理委办译本经文: 敬虔之士、吁呼于上、耶和华垂听、援于患难兮。

施约瑟浅文理译本经文: 义辈呼祷。耶贺华闻即救之出诸苦。

马殊曼译本经文: 义辈呼祷。耶贺华闻即救之出诸苦。

现代译本2019: 义人呼求上主,他就垂听;

相关链接:诗篇第34章-17节注释

更多关于: 诗篇   耶和华   经文   他们的   他就   要把   听见了   苦楚   之士   书本   救他   原文   委办   约瑟   听之   世上   神主   hhb   sgy   class   吕振中   永恆主便垂听   lzz   zj

相关主题

返回顶部
圣经注释