耶和华的眼目看顾义人;他的耳朵听他们的呼求 -诗篇34:15
此文来自于圣经-诗篇,
和合本原文:34:15耶和华的眼目看顾义人;他的耳朵听他们的呼求。
新译本:耶和华的眼睛看顾义人,他的耳朵垂听他们的呼求。
和合本2010版:耶和华的眼目看顾义人,他的耳朵听他们的呼求。
思高译本: 躲避罪恶,努力行善,寻求和平,追随陪伴。
吕振中版:永恆主的眼向着义人,他的耳侧向他们的呼救。
ESV译本:The eyes of the LORD are toward the righteous and his ears toward their cry.
文理和合本: 耶和华目注义人、耳听其呼吁、
神天圣书本: 神主之目在义者之上、及厥耳听伊叫喊。
文理委办译本经文: 耶和华青睐义人、俯闻其祈兮、
施约瑟浅文理译本经文: 耶贺华之目在义辈上。厥耳开听伊祷。
马殊曼译本经文: 耶贺华之目在义辈上。厥耳开听伊祷。
现代译本2019: 上主看顾义人,
相关链接:诗篇第34章-15节注释