因为他说有就有命立就立 -诗篇33:9
此文来自于圣经-诗篇,
和合本原文:33:9因为他说有,就有,命立,就立。
新译本:因为他说有,就有;命立,就立。
和合本2010版:因为他说有,就有,命立,就立。
思高译本: 因为他一发言,万有造成,他一出命,各物生成。
吕振中版:因爲他一说话、就有;他一命令、就立成。
ESV译本:For he spoke, and it came to be; he commanded, and it stood firm.
文理和合本: 因彼言之斯有、命之斯立兮、
神天圣书本: 盖其出言而即得在。其发命而即得成也。
文理委办译本经文: 主曰、宜有物、则有物、宜奠定、则奠定兮、
施约瑟浅文理译本经文: 盖其言已成矣。其命坚立矣。
马殊曼译本经文: 盖其言已成矣。其命坚立矣。
现代译本2019: 他一发言就有世界;
相关链接:诗篇第33章-9节注释