福音家园
阅读导航

耶和华啊求你照着我们所仰望你的向我们施行慈爱! -诗篇33:22

此文来自于圣经-诗篇,

和合本原文:33:22耶和华啊,求你照着我们所仰望你的,向我们施行慈爱!

新译本:耶和华啊!求你照着我们所仰望你的,向我们施慈爱。

和合本2010版:耶和华啊,求你照着我们所仰望你的,向我们施行慈爱!

思高译本: 上主,求你向我们广施慈爱,有如我们对你所存的期待。

吕振中版:永恆主阿,照我们所仰望你的、将你的坚爱显于我们身上吧。

ESV译本:Let your steadfast love, O LORD, be upon us, even as we hope in you.

文理和合本: 耶和华欤、愿施慈惠、以副我望兮、

神天圣书本: 神主者欤、施尔恤怜在我等身上、依吾侪望向尔焉。

文理委办译本经文: 耶和华兮、愿尔垂怜、副余仰望兮。

施约瑟浅文理译本经文: 耶贺华乎。恩逮我。依我望于尔焉。

马殊曼译本经文: 耶贺华乎。恩逮我。依我望于尔焉。

现代译本2019: 上主啊,我们仰望你;

相关链接:诗篇第33章-22节注释

更多关于: 诗篇   耶和华   慈爱   求你   经文   依我   身上   你所   我等   望向   书本   原文   委办   约瑟   主啊   期待   神主   hhb   sgy   lzz   永恆主阿   class   吕振中   xyb

相关主题

返回顶部
圣经注释