耶和华啊求你照着我们所仰望你的向我们施行慈爱! -诗篇33:22
此文来自于圣经-诗篇,
和合本原文:33:22耶和华啊,求你照着我们所仰望你的,向我们施行慈爱!
新译本:耶和华啊!求你照着我们所仰望你的,向我们施慈爱。
和合本2010版:耶和华啊,求你照着我们所仰望你的,向我们施行慈爱!
思高译本: 上主,求你向我们广施慈爱,有如我们对你所存的期待。
吕振中版:永恆主阿,照我们所仰望你的、将你的坚爱显于我们身上吧。
ESV译本:Let your steadfast love, O LORD, be upon us, even as we hope in you.
文理和合本: 耶和华欤、愿施慈惠、以副我望兮、
神天圣书本: 神主者欤、施尔恤怜在我等身上、依吾侪望向尔焉。
文理委办译本经文: 耶和华兮、愿尔垂怜、副余仰望兮。
施约瑟浅文理译本经文: 耶贺华乎。恩逮我。依我望于尔焉。
马殊曼译本经文: 耶贺华乎。恩逮我。依我望于尔焉。
现代译本2019: 上主啊,我们仰望你;
相关链接:诗篇第33章-22节注释