福音家园
阅读导航

耶和华从天上观看;他看见一切的世人 -诗篇33:13

此文来自于圣经-诗篇,

和合本原文:33:13耶和华从天上观看;他看见一切的世人。

新译本:耶和华从天上观看,他看见全人类。

和合本2010版:耶和华从天上观看,看见所有的人,

思高译本: 上主由高天监临,注视亚当的子孙;

吕振中版:永恆主从天上观看;他看着一切世人;

ESV译本:The LORD looks down from heaven; he sees all the children of man;

文理和合本: 耶和华自天鑒观、尽睹世人兮、

神天圣书本: 神主从天视下。其看着世上之诸人子。

文理委办译本经文: 耶和华在天、俯察人民兮。

施约瑟浅文理译本经文: 耶贺华自天而视。徧睹人之子辈。

马殊曼译本经文: 耶贺华自天而视。徧睹人之子辈。

现代译本2019: 上主从天上俯视,

相关链接:诗篇第33章-13节注释

更多关于: 诗篇   耶和华   天上   经文   之子   看着   主从   世人   亚当   全人类   所有的人   子孙   书本   诸人   原文   委办   约瑟   由高   世上   神主   天监临   hhb   span   class

相关主题

返回顶部
圣经注释