耶和华啊我曾求告你;我向耶和华恳求说: -诗篇30:8
此文来自于圣经-诗篇,
和合本原文:30:8耶和华啊,我曾求告你;我向耶和华恳求,说:
新译本:耶和华啊!我曾向你呼求;我曾向我主恳求,说:
和合本2010版:耶和华啊,我曾求告你;我向耶和华恳求:
思高译本: 上主,你恩待了我,使我立足于稳固的山岗;但是你一掩面,我便立即感觉到失措惊惶。
吕振中版:永恆主阿,我曾向你呼求,向我主恳求,说:
ESV译本:To you, O LORD, I cry, and to the Lord I plead for mercy:
文理和合本: 耶和华欤、我呼吁尔、向耶和华恳求兮、
神天圣书本: 我曾呼及汝神主也。向神主我已号求。
文理委办译本经文: 我呼耶和华而吁于上曰、
施约瑟浅文理译本经文: 耶贺华乎。我呼尔及祈祷矣。
马殊曼译本经文: 耶贺华乎。我呼尔及祈祷矣。
现代译本2019: 上主啊,我向你呼求;
相关链接:诗篇第30章-8节注释