福音家园
阅读导航

耶和华啊求你应允我怜恤我!耶和华啊求你帮助我! -诗篇30:10

此文来自于圣经-诗篇,

和合本原文:30:10耶和华啊,求你应允我,怜恤我!耶和华啊,求你帮助我!

新译本:耶和华啊!求你垂听,恩待我;耶和华啊!求你帮助我。」

和合本2010版:耶和华啊,求你应允我,怜悯我!耶和华啊,求你帮助我!」

思高译本: 「我如果降入阴府,我的血于你何益?灰土岂能讚美你,或宣扬你的忠义?

吕振中版:永恆主阿,求你垂听,而恩待我;永恆主阿,求你帮助我。』

ESV译本:Hear, O LORD, and be merciful to me! O LORD, be my helper!”

文理和合本: 耶和华欤、垂听而矜悯我、耶和华欤、其为我助兮、

神天圣书本: 神主欤、求听、神主也求汝为我助者也。

文理委办译本经文:耶和华俯闻、矜悯而助予兮、

施约瑟浅文理译本经文: 耶贺华乎请听。慈悲我。耶贺华为我助者。

马殊曼译本经文: 耶贺华乎请听。慈悲我。耶贺华为我助者。

现代译本2019: 上主啊,求你垂听,怜悯我!

相关链接:诗篇第30章-10节注释

更多关于: 诗篇   耶和华   求你   为我   经文   慈悲   忠义   待我   神主   灰土   者也   于你   书本   原文   委办   约瑟   主啊   lzz   降入阴府   sgy   hhx   span   hhb   class

相关主题

返回顶部
圣经注释