耶和华的声音大有能力;耶和华的声音满有威严 -诗篇29:4
此文来自于圣经-诗篇,
和合本原文:29:4耶和华的声音大有能力;耶和华的声音满有威严。
新译本:耶和华的声音大有能力,耶和华的声音充满威严。
和合本2010版:耶和华的声音大有能力,耶和华的声音满有威严。
思高译本: 上主的声音具有威权,上主的声音具有庄严。
吕振中版:永恆主的声音大有能力;永恆主的声音满有威严。
ESV译本:The voice of the LORD is powerful; the voice of the LORD is full of majesty.
文理和合本: 耶和华之声有力、其声有威兮、
神天圣书本: 神主之声有能。神主之声盛威风也。
文理委办译本经文: 其声霹雳雄壮兮、
施约瑟浅文理译本经文: 耶贺华之声即权。耶贺华之声即威。
马殊曼译本经文: 耶贺华之声即权。耶贺华之声即威。
现代译本2019: 上主的声音大有能力;
相关链接:诗篇第29章-4节注释