福音家园
阅读导航

求你拯救你的百姓赐福给你的产业牧养他们扶持他们直到永远 -诗篇28:9

此文来自于圣经-诗篇,

和合本原文:28:9求你拯救你的百姓,赐福给你的产业,牧养他们,扶持他们,直到永远。

新译本:求你拯救你的子民,赐福给你的产业,牧养他们,怀抱他们,直到永远。

和合本2010版:求你拯救你的百姓,赐福给你的产业;求你牧养他们,扶持他们,直到永远。

思高译本: 求你拯救你的人民,祝福你的百姓,求你牧养他们,提携他们直至永恆。

吕振中版:求你拯救你人民,赐福与你的产业,牧养他们,抱着他们、到永远。

ESV译本:Oh, save your people and bless your heritage! Be their shepherd and carry them forever.

文理和合本: 尚其施援尔民、锡嘏尔业、牧之扶之、历世弗替兮、

神天圣书本: 求拯拔尔民、且福尔嗣业。飬伊等、且举起伊等至永远矣。

文理委办译本经文: 拯尔选民、锡以纯嘏、牧之扶之、历此勿替兮。

施约瑟浅文理译本经文: 救尔民。福尔业。及育之。举之于永远。

马殊曼译本经文: 救尔民。福尔业。及育之。举之于永远。

现代译本2019: 上主啊,求你拯救你的子民,

相关链接:诗篇第28章-9节注释

更多关于: 诗篇   求你   经文   产业   子民   福尔   百姓   之于   抱着   选民   书本   原文   怀抱   委办   约瑟   拯救你   主啊   吕振中   lzz   sgy   esv   class   hhb   zj

相关主题

返回顶部
圣经注释