耶和华啊求你将你的道指示我将你的路教训我! -诗篇25:4
此文来自于圣经-诗篇,
和合本原文:25:4耶和华啊,求你将你的道指示我,将你的路教训我!
新译本:耶和华啊!求你把你的道路指示我,求你把你的路径教导我,
和合本2010版:耶和华啊,求你将你的道指示我,将你的路指教我!
思高译本: 上主,求你使我认识你的法度,并求你教训我履行你的道路。
吕振中版:永恆主阿,将你的道路指示我,将你的路径教导我。
ESV译本:Make me to know your ways, O LORD; teach me your paths.
文理和合本: 耶和华欤、示我以尔道、训我以尔径兮、
神天圣书本: 神主欤、示我以尔道。教我知尔路也。
文理委办译本经文: 耶和华兮、导我以逵衢、遵尔之大路兮、
施约瑟浅文理译本经文: 耶贺华乎。示我以尔道。诲我以尔路。
马殊曼译本经文: 耶贺华乎。示我以尔道。诲我以尔路。
现代译本2019: 上主啊,求你将你的道路指示我,
相关链接:诗篇第25章-4节注释