福音家园
阅读导航

愿纯全、正直保守我因为我等候你 -诗篇25:21

此文来自于圣经-诗篇,

和合本原文:25:21愿纯全、正直保守我,因为我等候你。

新译本:愿纯全和正直保护我,因为我等候你。

和合本2010版:愿纯全、正直保护我,因为我等候你。

思高译本: 愿清白和正直护卫我!上主,因我唯有仰望你。

吕振中版:愿纯全正直守护着我,因爲我切候着你。

ESV译本:May integrity and uprightness preserve me, for I wait for you.

文理和合本: 愿以纯良正直卫我、以我望尔兮、

神天圣书本: 使忠与正理护我、盖我候尔。

文理委办译本经文: 予品行纯良、孳孳为义、企望维殷、愿尔保佑兮、

施约瑟浅文理译本经文: 许德义佑我。因望于尔矣。

马殊曼译本经文: 许德义佑我。因望于尔矣。

现代译本2019: 愿我的诚实和正直保全我,

相关链接:诗篇第25章-21节注释

更多关于: 诗篇   正直   纯良   为我   经文   正理   品行   清白   书本   因我   保守   原文   诚实   委办   约瑟   lzz   hhx   sgy   xyb   span   hhb   class   zj   愿纯全

相关主题

返回顶部
圣经注释