愿纯全、正直保守我因为我等候你 -诗篇25:21
此文来自于圣经-诗篇,
和合本原文:25:21愿纯全、正直保守我,因为我等候你。
新译本:愿纯全和正直保护我,因为我等候你。
和合本2010版:愿纯全、正直保护我,因为我等候你。
思高译本: 愿清白和正直护卫我!上主,因我唯有仰望你。
吕振中版:愿纯全正直守护着我,因爲我切候着你。
ESV译本:May integrity and uprightness preserve me, for I wait for you.
文理和合本: 愿以纯良正直卫我、以我望尔兮、
神天圣书本: 使忠与正理护我、盖我候尔。
文理委办译本经文: 予品行纯良、孳孳为义、企望维殷、愿尔保佑兮、
施约瑟浅文理译本经文: 许德义佑我。因望于尔矣。
马殊曼译本经文: 许德义佑我。因望于尔矣。
现代译本2019: 愿我的诚实和正直保全我,
相关链接:诗篇第25章-21节注释