福音家园
阅读导航

求你看顾我的困苦我的艰难赦免我一切的罪 -诗篇25:18

此文来自于圣经-诗篇,

和合本原文:25:18求你看顾我的困苦,我的艰难,赦免我一切的罪。

新译本:求你看看我的困苦和艰难,赦免我的一切罪恶。

和合本2010版:求你看顾我的困苦、我的艰难,赦免我一切的罪。

思高译本: 垂视我的劳苦和可怜,赦免我犯的一切罪愆。

吕振中版:看我的困苦和艰难,赦免我一切的罪。

ESV译本:Consider my affliction and my trouble, and forgive all my sins.

文理和合本: 垂顾我苦劳、赦宥我罪戾兮、

神天圣书本: 看我楚难。我所受痛。而赦我诸罪。

文理委办译本经文: 悲痛不胜、望尔俯念、尚其赦予之罪恶兮、

施约瑟浅文理译本经文: 顾我痛苦。赦我诸罪。

马殊曼译本经文: 顾我痛苦。赦我诸罪。

现代译本2019: 求你关心我的痛苦患难,

相关链接:诗篇第25章-18节注释

更多关于: 诗篇   困苦   我一   求你   经文   艰难   看我   痛苦   赦宥   罪恶   罪愆   苦劳   劳苦   我所   悲痛   书本   原文   委办   约瑟   sgy   class   hhb   hhx   zj

相关主题

返回顶部
圣经注释