我心里的愁苦甚多求你救我脱离我的祸患 -诗篇25:17
此文来自于圣经-诗篇,
和合本原文:25:17我心里的愁苦甚多,求你救我脱离我的祸患。
新译本:我心中的愁苦增多,求你使我从痛苦中得释放。
和合本2010版:我心裏愁苦甚多,求你救我脱离我的祸患。
思高译本: 求你减轻我心的苦难,救拔我脱离我的忧患;
吕振中版:我的心困窘、求你放宽,我的窘迫、求你救我脱出。
ESV译本:The troubles of my heart are enlarged; bring me out of my distresses.
文理和合本: 我心多忧、求尔拯我于急难兮、
神天圣书本: 我心之各忧大也。求尔拔我出我之诸苦也。
文理委办译本经文: 忧心孔殷、尚其拯予于困苦兮、
施约瑟浅文理译本经文: 吾心困剧。恳拯予于难中。
马殊曼译本经文: 吾心困剧。恳拯予于难中。
现代译本2019: 求你除掉我一切忧虑,
相关链接:诗篇第25章-17节注释