谁敬畏耶和华耶和华必指示他当选择的道路 -诗篇25:12
此文来自于圣经-诗篇,
和合本原文:25:12谁敬畏耶和华,耶和华必指示他当选择的道路。
新译本:谁是那敬畏耶和华的人?耶和华必指示他应选择的道路。
和合本2010版:谁敬畏耶和华,耶和华必教导他当选择的道路。
思高译本: 不论是谁,只要他敬畏上主,上主必指示他应选的道路,
吕振中版:谁是敬畏永恆主的人?永恆主就将他当选择③的路指教他。
ESV译本:Who is the man who fears the LORD? Him will he instruct in the way that he should choose.
文理和合本: 寅畏耶和华者谁乎、于其所选之途、必蒙训示兮、
神天圣书本: 畏神主者何人耶。是人其必教于所应选之道也。
文理委办译本经文: 寅畏耶和华兮、必蒙训迪、遵当由之道兮、
施约瑟浅文理译本经文: 谁是畏神者耶。其将训之以其所择之道。
马殊曼译本经文: 谁是畏神者耶。其将训之以其所择之道。
现代译本2019: 凡敬畏上主的人,
相关链接:诗篇第25章-12节注释