福音家园
阅读导航

求你拦阻僕人不犯任意妄为的罪不容这罪辖制我我便完全免犯大罪 -诗篇19:13

此文来自于圣经-诗篇,

和合本原文:19:13求你拦阻僕人不犯任意妄为的罪,不容这罪辖制我,我便完全,免犯大罪。

新译本:求你拦阻你僕人,不犯任意妄为的罪,不许它们辖制我;我才可以完全,不犯大过。

和合本2010版:求你拦阻僕人不犯任意妄为的罪,不容这罪辖制我,我就完全,免犯大罪。

思高译本: 但谁能认出自己的一切过犯?求你赦免我未觉察到的罪愆。

吕振中版:求你也拦阻你僕人免致专擅妄爲;别让这些罪辖制了我;那我便完全,免负大过犯的罪辜。

ESV译本:Keep back your servant also from presumptuous sins; let them not have dominion over me! Then I shall be blameless, and innocent of great transgression.

文理和合本: 祈禁尔僕故犯乎罪、免其辖予、我则端正、不蹈重愆兮、

神天圣书本: 求禁汝之僕不许冒犯、不许罪胜我。如是我可为全正、且我可免得犯其大罪也。

文理委办译本经文: 骄肆者流、毋使其诱余、而余效其尤兮、予则为义、不蹈重愆兮、

施约瑟浅文理译本经文: 援回汝僕自妄行诸罪。又勿许之主予。则我为正而净自大恶也。

马殊曼译本经文: 援回汝僕自妄行诸罪。又勿许之主予。则我为正而净自大恶也。

现代译本2019: 求你使我不至于故意犯罪,

相关链接:诗篇第19章-13节注释

更多关于: 诗篇   求你   经文   大罪   大过   我为   人不   我便   自大   之主   自己的   罪愆   我就   你也   我才   我可   谁能   使其   使我   别让   可为   则为   书本   我则

相关主题

返回顶部
圣经注释