福音家园
阅读导航

他们的心被脂油包裹;他们用口说骄傲的话 -诗篇17:10

此文来自于圣经-诗篇,

和合本原文:17:10他们的心被脂油包裹;他们用口说骄傲的话。

新译本:他们闭塞了怜悯的心(「怜悯的心」原文作「他们的脂油」),口里说出骄傲的话。

和合本2010版:他们的心被油脂包裹,用口说骄傲的话。

思高译本: 他们关闭了铁石的心肠,口中语言尽是夸大狂妄,

吕振中版:他们把心包油、给闭塞住;又弄口舌扬扬得意地说话。

ESV译本:They close their hearts to pity; with their mouths they speak arrogantly.

文理和合本: 其心蔽塞、厥口矜夸、

神天圣书本: 伊等以自家之肥被饱、且伊等以口而傲讲。

文理委办译本经文: 彼体胖心痴兮、厥口矜夸、

施约瑟浅文理译本经文: 伊包在自己脂内。以己口言傲。

马殊曼译本经文: 伊包在自己脂内。以己口言傲。

现代译本2019: 他们心肠刚硬,说话狂妄。

相关链接:诗篇第17章-10节注释

更多关于: 诗篇   他们的   经文   脂油   闭塞   骄傲   狂妄   心肠   扬扬得意   包裹   原文   弄口   说话   刚硬   口里   油脂   书本   把心   其心   口中   委办   约瑟   语言   关闭了

相关主题

返回顶部
圣经注释