耶和华要保护你免受一切的灾害;他要保护你的性命 -诗篇121:7
此文来自于圣经-诗篇,
和合本原文:121:7耶和华要保护你,免受一切的灾害;他要保护你的性命。
新译本:耶和华要保护你脱离一切灾祸,他要保护你的性命。
和合本2010版:耶和华要保护你,免受一切的灾害,他要保护你的性命。
思高译本: 上主保护你于任何灾患,上主保护你的心灵平安。
吕振中版:永恆主必保护你免受各样的祸患;他必保护你的性命。
ESV译本:The LORD will keep you from all evil; he will keep your life.
文理和合本: 耶和华护佑尔、俾免诸灾、护佑尔命兮、
神天圣书本: 神主将护存尔、免诸凶事、其将护尔灵心也。
文理委办译本经文: 耶和华救尔、俾尔得生、免尔遭难兮、
施约瑟浅文理译本经文: 耶贺华将保尔自诸祸恶。而存尔魂。
马殊曼译本经文: 耶贺华将保尔自诸祸恶。而存尔魂。
现代译本2019: 上主要救你脱离各样灾难;
相关链接:诗篇第121章-7节注释