法老攻击迦萨之先有耶和华论非利士人的话临到先知耶利米 -耶利米书47:1
此文来自于圣经-耶利米书,
和合本原文:47:1法老攻击迦萨之先,有耶和华论非利士人的话临到先知耶利米。
新译本:
关于非利士的预言
在法老攻击迦萨以先,耶和华论到非利士人的话临到耶利米先知。和合本2010版:
有关非利士的话
在法老攻击迦萨之前,耶和华论非利士人的话临到耶利米先知。思高译本:
关于培肋舍特人的神谕
在法郎尚未进攻迦萨以前,关于培肋舍特,上主有话传给耶肋米亚先知说:吕振中版:法老击破了迦萨之先,有永恆主的话传与神言人耶利米、论到非利士人。
ESV译本:The word of the LORD that came to Jeremiah the prophet concerning the Philistines, before Pharaoh struck down Gaza.
文理和合本:
预言非利士人必灭
法老未击迦萨之先、耶和华论非利士人、谕先知耶利米之言、○神天圣书本: 神主之言来至达未来者耶利米亚、论及其腓利色氐辈、于法拉阿未击加撒之先。
文理委办译本经文:
预言非利士人必倾败
法老未伐迦萨时、先知耶利米奉耶和华命、告以非利士人之事。施约瑟浅文理译本经文: 法老未攻加撒之先。其言自耶贺华来谓先知耶利未亚论非利士氐亚辈者。
马殊曼译本经文: 法老未攻加撒之先。其言自耶贺华来谓先知耶利未亚论非利士氐亚辈者。
现代译本2019:
有关非利士的话
在埃及王进攻迦萨以前,上主对我提起有关非利士的事。相关链接:耶利米书第47章-1节注释