白日太阳必不伤你;夜间月亮必不害你 -诗篇121:6
此文来自于圣经-诗篇,
和合本原文:121:6白日,太阳必不伤你;夜间,月亮必不害你。
新译本:白天太阳必不伤你,夜里月亮必不害你。
和合本2010版:白日,太阳必不伤你;夜间,月亮也不害你。
思高译本: 白天太阳必不伤你,黑夜月亮也不害你。
吕振中版:白天日头必不伤你,夜裏月亮必不害你。
ESV译本:The sun shall not strike you by day, nor the moon by night.
文理和合本: 白昼日不尔伤、昏夜月不尔害兮、
神天圣书本: 日间太阳不致击尔、且夜间太阴未然也。
文理委办译本经文: 尔在清昼、日不伤尔、尔至暮夜、月不害尔兮、
施约瑟浅文理译本经文: 白昼日不能暴尔。夜间月不能侵尔。
马殊曼译本经文: 白昼日不能暴尔。夜间月不能侵尔。
现代译本2019: 白天,太阳不伤你;
相关链接:诗篇第121章-6节注释