福音家园
阅读导航

白日太阳必不伤你;夜间月亮必不害你 -诗篇121:6

此文来自于圣经-诗篇,

和合本原文:121:6白日,太阳必不伤你;夜间,月亮必不害你。

新译本:白天太阳必不伤你,夜里月亮必不害你。

和合本2010版:白日,太阳必不伤你;夜间,月亮也不害你。

思高译本: 白天太阳必不伤你,黑夜月亮也不害你。

吕振中版:白天日头必不伤你,夜裏月亮必不害你。

ESV译本:The sun shall not strike you by day, nor the moon by night.

文理和合本: 白昼日不尔伤、昏夜月不尔害兮、

神天圣书本: 日间太阳不致击尔、且夜间太阴未然也。

文理委办译本经文: 尔在清昼、日不伤尔、尔至暮夜、月不害尔兮、

施约瑟浅文理译本经文: 白昼日不能暴尔。夜间月不能侵尔。

马殊曼译本经文: 白昼日不能暴尔。夜间月不能侵尔。

现代译本2019: 白天,太阳不伤你;

相关链接:诗篇第121章-6节注释

更多关于: 诗篇   不伤   月亮   夜间   太阳   经文   白昼   白天   也不   白日   太阴   日头   日间   书本   原文   夜月   委办   约瑟   黑夜   夜里   span   class   hhb   sgy

相关主题

返回顶部
圣经注释