耶和华如此说:我必使毁灭的风颳起攻击巴比伦和住在立加米的人 -耶利米书51:1
此文来自于圣经-耶利米书,
和合本原文:51:1耶和华如此说:我必使毁灭的风颳起,攻击巴比伦和住在立加米的人。
新译本:
再审判巴比伦
耶和华这样说:「看哪!我必激动毁灭者的心,去攻击巴比伦和住在立加米的人。和合本2010版:
再审判巴比伦
耶和华如此说:看哪,我必颳起毁灭的风,攻击巴比伦和住在立加米的人。思高译本:
巴比伦到时必灭亡
上主这样说:「看,我必要兴起毁灭的飓风,袭击巴比伦和加色丁的居民,吕振中版:永恆主这么说:『看吧,我必激动毁灭者的心①去攻击巴比伦和住在②迦勒底②的人。
ESV译本:Thus says the LORD: “Behold, I will stir up the spirit of a destroyer against Babylon, against the inhabitants of Leb-kamai,
文理和合本:
耶和华必降重灾于巴比伦以复其虐待以色列人之仇
耶和华曰、我必起肃杀之风、以击巴比伦、及立加米居民、神天圣书本: 神主如此曰、视哉、我将以败坏之风而起攻巴比伦、与凡住其内而起攻我者也。
文理委办译本经文:
上帝必重灾于巴比伦报其虐待以色列人之恶
耶和华曰、我使狂风、攻击巴比伦、以及违予之人、施约瑟浅文理译本经文: 耶贺华如是云。夫我将起攻巴比伦。及攻在其中之起攻我者。以败灭之风。
马殊曼译本经文: 耶贺华如是云。夫我将起攻巴比伦。及攻在其中之起攻我者。以败灭之风。
现代译本2019:
再审判巴比伦
上主这样说:「瞧吧,我要使毁灭性的飓风袭击巴比伦和它的人民。相关链接:耶利米书第51章-1节注释