保护你的是耶和华;耶和华在你右边荫庇你 -诗篇121:5
此文来自于圣经-诗篇,
和合本原文:121:5保护你的是耶和华;耶和华在你右边荫庇你。
新译本:保护你的是耶和华,耶和华在你的右边荫庇你。
和合本2010版:保护你的是耶和华,耶和华在你右边荫庇你。
思高译本: 上主站在你的右边,作你的护卫和保安。
吕振中版:保护你的是永恆主,荫庇你的是永恆主在你右边。
ESV译本:The LORD is your keeper; the LORD is your shade on your right hand.
文理和合本: 护佑尔者乃耶和华、耶和华为荫于尔右兮、
神天圣书本: 神主乃尔护守者、神主乃尔右手之遮影者也。
文理委办译本经文: 耶和华範卫尔躬、左之右之、而加庇荫兮、
施约瑟浅文理译本经文: 耶贺华为护尔者。耶贺华为尔护庇在尔右手上。
马殊曼译本经文: 耶贺华为护尔者。耶贺华为尔护庇在尔右手上。
现代译本2019: 上主要保护你;
相关链接:诗篇第121章-5节注释