我要以感谢为祭献给你又要求告耶和华的名 -诗篇116:17
此文来自于圣经-诗篇,
和合本原文:116:17我要以感谢为祭献给你,又要求告耶和华的名。
新译本:我要把感恩祭献给你,我要称扬耶和华的名。
和合本2010版:我要以感谢为祭献给你,又要求告耶和华的名。
思高译本: 我要献给你讚美之祭,我要呼号上主的名字。
吕振中版:我要将感谢之祭献与你,称扬永恆主的名。
ESV译本:I will offer to you the sacrifice of thanksgiving and call on the name of the LORD.
文理和合本: 必以称谢为祭献尔、称扬耶和华名兮、
神天圣书本: 我将献与尔以感谢之祭、我将呼向神主之名也。
文理委办译本经文: 我必献酬恩之祭、吁耶和华名兮、
施约瑟浅文理译本经文: 我将奉感谢之祭与尔。我将呼祷耶贺华之名。
马殊曼译本经文: 我将奉感谢之祭与尔。我将呼祷耶贺华之名。
现代译本2019: 上主啊,我要向你献感谢的祭,
相关链接:诗篇第116章-17节注释