凡敬畏耶和华的无论大小主必赐福给他 -诗篇115:13
此文来自于圣经-诗篇,
和合本原文:115:13凡敬畏耶和华的,无论大小,主必赐福给他。
新译本:敬畏耶和华的,无论大小尊卑,他都必赐福。
和合本2010版:凡敬畏耶和华的,无论大小,主必赐福给他。
思高译本: 他向敬畏上主的人祝福,不拘贵贱都要获得祝福。
吕振中版:敬畏永恆主的、无论大小、永恆主都要赐福。
ESV译本:he will bless those who fear the LORD, both the small and the great.
文理和合本: 锡嘏于寅畏耶和华者、无论大小兮、
神天圣书本: 其将祝畏神主之辈连小而大者也。
文理委办译本经文: 敬恪之士、无论大小、俱蒙锡嘏兮、
施约瑟浅文理译本经文: 将祝亚伦之家。将祝畏耶贺华者连小大。
马殊曼译本经文: 将祝亚伦之家。将祝畏耶贺华者连小大。
现代译本2019: 上主要赐福给敬畏他的人,
相关链接:诗篇第115章-13节注释