福音家园
阅读导航

你们敬畏耶和华的要倚靠耶和华!他是你们的帮助和你们的盾牌 -诗篇115:11

此文来自于圣经-诗篇,

和合本原文:115:11你们敬畏耶和华的,要倚靠耶和华!他是你们的帮助和你们的盾牌。

新译本:敬畏耶和华的啊!你们要倚靠耶和华;他是你们(「你们」原文作「他们」)的帮助、你们(「你们」原文作「他们」)的盾牌。

和合本2010版:敬畏耶和华的人哪,要倚靠耶和华!他是人的帮助和盾牌。

思高译本: 敬畏上主的人信赖上主,他是他们的助佑和盾护。

吕振中版:敬畏永恆主的阿,要倚靠永恆主;他纔是你们的帮助者、你们的盾牌。

ESV译本:You who fear the LORD, trust in the LORD! He is their help and their shield.

文理和合本: 寅畏耶和华者欤、尔其恃耶和华、彼为其助其盾兮、

神天圣书本: 畏神主之辈欤、靠着神主也。其乃伊之助者、伊之藤牌也。

文理委办译本经文: 敬虔之士、恃耶和华而蒙护佑兮、

施约瑟浅文理译本经文: 尔畏耶贺华者赖于耶贺华。其为伊助及伊牌也。

马殊曼译本经文: 尔畏耶贺华者赖于耶贺华。其为伊助及伊牌也。

现代译本2019: 所有敬畏他的人哪,要信靠上主!

相关链接:诗篇第115章-11节注释

更多关于: 诗篇   耶和华   敬畏   他是   的人   盾牌   经文   原文   你们的   藤牌   其为   他们的   神主   为其   之士   之辈   书本   之助   委办   约瑟   sgy   吕振中   getfn   lzz

相关主题

返回顶部
圣经注释