福音家园
阅读导航

谁像耶和华─我们的 神呢?他坐在至高之处 -诗篇113:5

此文来自于圣经-诗篇,

和合本原文:113:5谁像耶和华─我们的 神呢?他坐在至高之处,

新译本:谁像耶和华我们的 神呢?他坐在至高之处,

和合本2010版:谁像耶和华-我们的上帝呢?他坐在至高之处,

思高译本: 谁能相似上主我们的天主?他坐在苍天之上的最高处。

吕振中版:谁能比得上永恆主我们的上帝呢?他升坐于至高之处,

ESV译本:Who is like the LORD our God, who is seated on high,

文理和合本: 我上帝耶和华居位崇高、谁似之兮、

鑒观天地高举穷乏

神天圣书本: 孰似神主、即我神、住在上者乎。

文理委办译本经文: 我之上帝耶和华、高拱明宫、谁堪颉颃兮、

施约瑟浅文理译本经文: 谁似吾神耶贺华在于高。

马殊曼译本经文: 谁似吾神耶贺华在于高。

现代译本2019: 谁能跟上主—我们的上帝相比呢?

相关链接:诗篇第113章-5节注释

更多关于: 诗篇   耶和华   之处   上帝   经文   至高   谁能   比得上   穷乏   最高处   天主   苍天   崇高   我之   书本   原文   委办   约瑟   神主   天地   lzz   sgy   xyb   zj

相关主题

返回顶部
圣经注释