他家中有货物有钱财;他的公义存到永远 -诗篇112:3
此文来自于圣经-诗篇,
和合本原文:112:3他家中有货物,有钱财;他的公义存到永远。
新译本:他家中有财富,有金钱,他的仁义存到永远。
和合本2010版:他的家中有金银财宝,他的义行存到永远。
思高译本: 他家中必有权势财产,他的仁义必存留永远。
吕振中版:他的家中有富裕,有财物;他的仁义存立到永远。
ESV译本:Wealth and riches are in his house, and his righteousness endures forever.
文理和合本: 其家富有货财、其义永存兮、
神天圣书本: 财且富将在厥家、又厥义存至永远。
文理委办译本经文: 货财充足于家、其义永彰兮、
施约瑟浅文理译本经文: 帛财在厥家。厥义永存。
马殊曼译本经文: 帛财在厥家。厥义永存。
现代译本2019: 他的家族富裕繁荣;
相关链接:诗篇第112章-3节注释