福音家园
阅读导航

他家中有货物有钱财;他的公义存到永远 -诗篇112:3

此文来自于圣经-诗篇,

和合本原文:112:3他家中有货物,有钱财;他的公义存到永远。

新译本:他家中有财富,有金钱,他的仁义存到永远。

和合本2010版:他的家中有金银财宝,他的义行存到永远。

思高译本: 他家中必有权势财产,他的仁义必存留永远。

吕振中版:他的家中有富裕,有财物;他的仁义存立到永远。

ESV译本:Wealth and riches are in his house, and his righteousness endures forever.

文理和合本: 其家富有货财、其义永存兮、

神天圣书本: 财且富将在厥家、又厥义存至永远。

文理委办译本经文: 货财充足于家、其义永彰兮、

施约瑟浅文理译本经文: 帛财在厥家。厥义永存。

马殊曼译本经文: 帛财在厥家。厥义永存。

现代译本2019: 他的家族富裕繁荣;

相关链接:诗篇第112章-3节注释

更多关于: 诗篇   经文   仁义   中有   家中   富裕   他家   义行   其义   金银财宝   将在   权势   财物   必有   钱财   书本   有货   繁荣   货物   原文   充足   财产   委办   约瑟

相关主题

返回顶部
圣经注释