福音家园
阅读导航

耶和华啊求你起来! 神啊求你举手不要忘记困苦人! -诗篇10:12

此文来自于圣经-诗篇,

和合本原文:10:12耶和华啊,求你起来! 神啊,求你举手,不要忘记困苦人!

新译本:耶和华啊!求你起来; 神啊!求你举起手来,不要忘记困苦的人。

和合本2010版:耶和华啊,求你兴起!上帝啊,求你举手!不要忘记困苦人!

思高译本: 上主天主,求你起来将手举起,不要把穷苦人忘记。

吕振中版:永恆主阿,求你起来;上帝阿,求你举手;别忘了困苦人。

ESV译本:Arise, O LORD; O God, lift up your hand; forget not the afflicted.

文理和合本: 耶和华欤、尔其兴起、上帝欤、尔其伸手、毋忘贫民兮、

神天圣书本: 神主欤、自起也。神欤、举起尔手。不忘记穷困辈者也。

文理委办译本经文:耶和华勃然而兴兮、施厥巨能、毋忘贫民兮。

恶人诸恶形影难堪求上帝惩恶救苦

施约瑟浅文理译本经文: 耶贺华乎请起。神乎举尔手。勿忘逊辈也。

马殊曼译本经文: 耶贺华乎请起。神乎举尔手。勿忘逊辈也。

现代译本2019: 上主啊,求你来拯救我!

相关链接:诗篇第10章-12节注释

更多关于: 诗篇   求你   耶和华   经文   上帝   不要忘记   贫民   苦人   的人   神啊   勿忘   形影   穷困   穷苦   要把   困苦   你来   恶人   别忘了   天主   难堪   将手   者也   书本

相关主题

返回顶部
圣经注释