福音家园
阅读导航

只是我先前以为与我有益的我现在因基督都当作有损的 -腓立比书3:7

此文来自于圣经-腓立比书,

和合本原文:3:7只是我先前以为与我有益的,我现在因基督都当作有损的。

新译本:然而以前对我有益的,现在因着基督的缘故,我都当作是有损的。

和合本2010版: 只是我先前以为对我是有益的,我现在因基督的缘故而当作是有损的。

思高译本: 凡以前对我有利益的事,我如今为了基督,都看作是损失。

吕振中版:但从前于我爲赢得的、这一切、我爲基督的缘故都看做亏损了。

ESV译本:But whatever gain I had, I counted as loss for the sake of Christ.

文理和合本: 但昔于我为益者、我缘基督以之为损、

保罗视凡事如粪土欲得基督

神天圣书本: 但与我所为利者因基督余算失也、

文理委办译本经文: 然始以此为我益、今缘基督、吾以为损、

保罗视凡事如粪土欲得基督

施约瑟浅文理译本经文: 苐曩与我为利者缘基督予计失也。

马殊曼译本经文: 苐曩与我为利者缘基督予计失也。

现代译本2019: 但是,我一向认为有盈利的,现在为了基督的缘故,我把那些看作亏损。

相关链接:腓立比书第3章-7节注释

更多关于: 腓立比书   基督   对我   经文   我为   保罗   缘故   有益   我现在   粪土   先前   凡事   欲得   我都   我一   我把   为我   这一切   与我   我所   书本   但与   原文   委办

相关主题

返回顶部
圣经注释