只是我先前以为与我有益的我现在因基督都当作有损的 -腓立比书3:7
此文来自于圣经-腓立比书,
和合本原文:3:7只是我先前以为与我有益的,我现在因基督都当作有损的。
新译本:然而以前对我有益的,现在因着基督的缘故,我都当作是有损的。
和合本2010版: 只是我先前以为对我是有益的,我现在因基督的缘故而当作是有损的。
思高译本: 凡以前对我有利益的事,我如今为了基督,都看作是损失。
吕振中版:但从前于我爲赢得的、这一切、我爲基督的缘故都看做亏损了。
ESV译本:But whatever gain I had, I counted as loss for the sake of Christ.
文理和合本: 但昔于我为益者、我缘基督以之为损、
保罗视凡事如粪土欲得基督
神天圣书本: 但与我所为利者因基督余算失也、
文理委办译本经文: 然始以此为我益、今缘基督、吾以为损、
保罗视凡事如粪土欲得基督
施约瑟浅文理译本经文: 苐曩与我为利者缘基督予计失也。
马殊曼译本经文: 苐曩与我为利者缘基督予计失也。
现代译本2019: 但是,我一向认为有盈利的,现在为了基督的缘故,我把那些看作亏损。
相关链接:腓立比书第3章-7节注释